Synopsis
Phedre
Published by Faber & Faber
As dramatized by the French playwright Jean Racine (1639-99), the dying Queen's obsessive love for her stepson, Hippolytus, and the scrupulously upright Hippolytus' love for the forbidden beauty Aricia has come to be known as one of the great stories of tragic infatuation, a tale of love strong enough to bring down a kingdom
In this "tough, unrhyming avalanche of a translation" (Paul Taylor - The Independent), Hughes replaces Racine's alexandrines with an English verse that serves eloquently to convey the passions of his protagonists
The translation was performed to acclaim in London in 1998, and the London production, starring Diana Rigg, was staged in 1999 at the Brooklyn Academy of Music
"We are still catching up with Ted Hughes's gift for narrative verse after his Tales from Ovid one English critic observed after the London premiere
'Ted Hughes's new version grasps the spirit of the original in a taut modern classicism. Everything falls on the eye and ear with splendor and passion" ~ Alastair Macaulay - Financial Times